已創建論壇回覆
正在查看 8 個帖子:1-8 (共 8 個帖子)
-
作者帖子
-
也就是説如果能通順的翻譯成中文並且不改變原意的情況下就可以翻譯, 如果是那些沒法翻譯的或者是翻譯後改變了原意的就不用翻譯對吧。
其實那些插件可以不需要了
去年就發現了, 現在 Google 字體的服務器在北京, 可以 ping 域名
就是我上面貼的圖片,前面弄錯了,是 BuddyPress
請問這個調用選項是怎麼實現的呢?你提到的這些插件我都是在使用着的。還有 buddyPress
-
作者帖子
正在查看 8 個帖子:1-8 (共 8 個帖子)