关于翻译的一点细节

  • 该话题包含 4 个回复,2 人参与,最后由诗语 更新于 5 年前
正在查看 5 个帖子:1-5 (共 5 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • troy1219
    • 文章数量: 22
    初来乍到
    发帖数:16
    楼主
    @troy1219

    learndash 里面,

    1 、翻页的地方,感觉没翻好。如图,能否改善一下

    2 、 sample lesson 那里,翻译为 「样本课程」,总感觉怪怪的,能否翻成 「试听,试看」 什么的,比较接地气的词。

     

    诗语
    管理员
    • 文章数量: 5,942
    发帖数:9997
    @feibisi

    你好,建议挺好的,这个我们采纳了,下周会做下更新,learndash 的翻译方面因为是避免歧义完全商用,我们也是一直很重视在改进。

    troy1219
    • 文章数量: 22
    初来乍到
    发帖数:16
    楼主
    @troy1219

    嗯,加油。 一起加油把这个产品再完善

    troy1219
    • 文章数量: 22
    初来乍到
    发帖数:16
    楼主
    @troy1219

    请问 ,这个帖子里的这些个建议,有优化吗?

    诗语
    管理员
    • 文章数量: 5,942
    发帖数:9997
    @feibisi

    应该是更新过了,去重新下载语言包上传上去看看效果便知,如果没有变化,我们这几天忙完会做下更新。

正在查看 5 个帖子:1-5 (共 5 个帖子)
  • 哎呀,回复话题必需登录。

话题信息